miércoles, 28 de enero de 2015

Si mi voz muriera en tierra

                     A Rodolfo Halffter

    Si mi voz muriera en tierra
llevadla al nivel del mar
y dejadla en la ribera.


   Llevadla al nivel del mar
y nombradla capitana
de un blanco bajel de guerra.


   ¡Oh mi voz condecorada
con la insignia marinera:
sobre el corazón un ancla
y sobre el ancla una estrella
y sobre la estrella el viento
y sobre el viento la vela!


Rafael Alberti: Marinero en tierra (1925)

Versións:
Los Lobos: Si mi voz muriera en tierra; Vientos del pueblo; 1972; Pista 6




Trova: Si mi voz muriera en tierra; Trova; 1991; Pista 5



Enrique Morente: Si mi voz muriera en tierra*; Negra, si tú supieras; 1992; Pista 4



Enrique Morente e Tomatito: Si mi voz muriera en tierra*; Arte flamenco; 1994; Pista 3

(Reedición da versión do disco Negra, si tu supieras, do ano 1992)





Los Sabandeños: Si mi voz muriera en tierra; 3 Reyes Magos; 2000; Pista 7



Malizzia: Marinero en tierra**; El alma en verso; 2003; Pista 8



Fernando Polavieja: Si mi voz muriera en tierra; Marinero en tierra. Fernando Polavieja canta a Rafael Alberti; 2008; Pista 15



Vicente Monera***: Si mi voz muriera en tierra; www.musicaypoemas.com; 2009;




Omar Camino: Si mi voz muriera en tierra; La soledad sonora. Poesía andaluza con sabor peruano; 2012; Pista 7




Ernesto Palacio: Si mi voz muriera en tierra; Canto al Perú; 2013; Pista 7



*[A versión musical de Enrique Morente intercala no poema de Rafael Alberti 3 cantigas tradicionais dos séculos XVIII-XIX, cantadas por alegrías:
Deseando una cosa parece un mundo
luego que se consigue
tan solo es humo.
Tan solo es humo, mare, tan solo es humo,
deseando una cosa, parece un mundo.
A dibujar esa rosa,
ayúdame caballero,
que estoy yo solo y no puedo
dibujarla tan hermosa.
El sarmiento en la lumbre
y el que se enamora,
por un lado se encienden,
por otro lloran;
tú eres lo propio:
cuando lloras por verme,
te vas por otro.
A primeira delas a cantan os coros, a xeito de estribillo.]
**[A versión musical de Malizzia está precedida pola 3ª parte do poema Ilusión e utiliza de estribillo a primeira estrofa do poema Si yo nací campesino, alterada parcialmente; as dúas da obra de Rafael Alberti, Marinero en tierra.]
***[Vicente Monera eliminou da súa canle de Youtube todos os videos que contiñan as súas versións musicais de poemas. Estes videos orixinalmente aloxados na web www.musicaypoemas.com, tampouco se poden visualizar, compartir e/ou descargar nela, xa que a páxina está pechada e non aparece nos buscadores de internet. Para encher este valeiro engadimos un audio .mp3 coa versión musical deste poema, realizada por este intérprete e publicada na rede no ano 2009.]

No hay comentarios :

Publicar un comentario