jueves, 28 de abril de 2016

Me llamarán, nos llamarán a todos

               ...porque la mayor locura que puede
                     hacer un hombre en esta vida es
                       dejarse morir, sin más ni más...
                                               SANCHO
                                   (Quijote, II cap. 74.)

               1

Me llamarán, nos llamarán a todos.
Tú, y tú, y yo, nos turnaremos,
en tornos de cristal, ante la muerte.
Y te expondrán, nos expondremos todos
a ser trizados ¡zas! por una bala.


Bien lo sabéis. Vendrán
por ti, por ti, por mí, por todos.
Y también
por ti.
(Aquí
no se salva ni dios, lo asesinaron.)


Escrito está. Tu nombre está ya listo,
temblando en un papel. Aquél que dice:
abel, abel, abel... o yo, tú, él...


               2

Pero tú , Sancho Pueblo,
pronuncias anchas sílabas,
permanentes palabras que no lleva el viento...

Blas de Otero: Pido la paz y la palabra (1955)

Versións:
Paco Ibáñez: Me llamarán; Paco Ibáñez 2; 1967; Cara A, Corte 4



Paco Ibáñez: Me llamarán; Concierto en el Teatro de la Comedia de Madrid; 1968; Pista 12



Paco Ibáñez: Me llamarán; Paco Ibáñez en el Olympia; 1969; CD2, Pista 6



Paco Ibáñez: Me llamarán; Concierto en el Teatro de la Ópera de Buenos Aires; 1971; CD2, Pista 8

martes, 26 de abril de 2016

El cuerpo deshabitado

                1
Yo te arrojé de mi cuerpo,
yo, con un carbón ardiendo.


—Vete.

Madrugada.
La luz, muerta en las esquinas
y en las casas.
Los hombres y las mujeres
ya no estaban.


—Vete.

Quedó mi cuerpo vacío,
negro saco, a la ventana.


Se fue.

Se fue, doblando las calles.
Mi cuerpo anduvo, sin nadie.


                2
Que cuatro sombras malas
te sacaron en hombros,
muerta.

De mi corazón, muerta,
perforando tus ojos
largas púas de encono
y olvido.

De olvido,
sin posible retorno.
Muerta.

Y entraste tú de pie,
bella.
Entraste tú, y ahora,
por los cielos peores,
tendida,
fea,
sola.

Tú.

Sola entre cuatro sombras.
Muerta

                3
¿Quién sacude en mi almohada
reinados de yel y sangre,
cielos de azufre,
mares de vinagre?

¿Qué voz difunta los manda?
Contra mí, mundos enteros,
contra mí, dormido,
maniatado,
indefenso.

Nieblas de a pie y a caballo,
nieblas regidas
por humos que yo conozco
en mí enterrados,
van a borrarme.

Y se derrumban murallas,
los fuertes de las ciudades
que me velaban.

Y se derrumban las torres,
las empinadas
centinelas de mi sueño.

Y el viento,
la tierra,
la noche.

                4
Tú. Yo. (Luna.) Al estanque.
Brazos verdes y sombras
te apretaban el talle.

Recuerdo. No recuerdo.
¡Ah, sí! Pasaba un traje
deshabitado, hueco,
cal muerta, entre los árboles.
Yo seguía… Dos voces
me dijeron que a nadie.

                5
Dándose contra los quicios,
contra los árboles.

La luz no le ve, ni el viento,
ni los cristales.
Ya, ni los cristales.

No conoce las ciudades.
No las recuerda.
Va muerto.
Muerto, de pie, por las calles.

No le preguntéis. ¡Prendedle!
No, dejadle.
Sin ojos, sin voz, sin sombra.

Ya, sin sombra.
Invisible para el mundo,
para nadie.

                6
                I
Llevaba una ciudad dentro.
La perdió.
Le perdieron.

Solo, en el filo del mundo,
clavado ya, de yeso.
No es un hombre, es un boquete
de humedad, negro,
por el que no se ve nada.

Grito.
¡Nada!

Un boquete, sin eco.

                7
                II
Llevaba una ciudad dentro.
Y la perdió sin combate.
Y le perdieron.

Sombras vienen a llorarla,
a llorarle.

—Tú, caída,
tú, derribada,
tú,
la mejor de las ciudades.

Y tú, muerto,
tú, una cueva,
un pozo tú, seco.

Te dormiste.
Y ángeles turbios, coléricos,
la carbonizaron.
Te carbonizaron tu sueño.

Y ángeles turbios, coléricos,
carbonizaron tu alma,
tu cuerpo.

                8
            (VISITA)
Humo. Niebla. Sin forma,
saliste de mi cuerpo,
funda vacía, sola.

Sin herir los fanales
nocturnos de la alcoba,
por la ciudad del aire.

De la mano del yelo,
las deslumbradas calles,
humo, niebla, te vieron.

Y hundirte en la velada,
fría luz en silencio
de una oculta ventana.

Rafael Alberti: Sobre los ángeles (1927-1928) (1928)

Versións:
Inés Fonseca: El cuerpo deshabitado; Generación del 27; 2007; Pista 1

lunes, 25 de abril de 2016

Me he quedado sin pulso y sin aliento

Me he quedado sin pulso y sin aliento
separado de ti. Cuando respiro,
el aire se me vuelve en un suspiro
y en polvo el corazón, de desaliento.

No es que sienta tu ausencia el sentimiento.
Es que la siente el cuerpo. No te miro.
No te puedo tocar por más que estiro
los brazos como un ciego contra el viento.

Todo estaba detrás de tu figura.
Ausente tú, detrás todo de nada,
borroso yermo en el que desespero.

Ya no tiene paisaje mi amargura.
Prendida de tu ausencia mi mirada,
contra todo me doy, ciego me hiero.

Ángel González: Sonetos. Áspero mundo (1956)

Versións:
Pedro Guerra: Me he quedado sin pulso y sin aliento; La palabra en el aire; 2003; Pista 8



Ángel González: Me he quedado sin pulso y sin aliento; A todo amor: antología personal; 2006; Col. De viva voz; Edit. Visor Libros; Pista 8

domingo, 24 de abril de 2016

Ejemplos

La veleta, la cigarra.
Pero el molino, la hormiga.

Muele pan, molino, muele.
Trenza, veleta, poesía.

Lo que Marta laboraba
se lo soñaba María.

Dios, no es verdad, Dios no supo
cuál de las dos prefería.

Porque Él era sólo el viento
que mueve y pasa y no mira.

Dámaso Alonso: El viento y el verso* (1925)

Versións:
Inés Fonseca: Ejemplos; Generación del 27; 2007; Pista 3



*[Publicada orixinalmente na revista Sí. Boletín Bello Español del andaluz universal; I; Madrid; Julio de 1925.]

sábado, 23 de abril de 2016

Me ha despertado

        Me ha despertado
        de madrugada
la sed, la sed, la sed
    del agua lejana.

        Don dina daina:
las torres de París
repicaban, hablaban:

        La dejo irse.
    Ahora le falta.
No volverá a verla.
        Don dina daina.

Agustín García Calvo: Canciones y soliloquios (1976)

Versións:
Amancio Prada: Me ha despertado de madrugada; Canciones de amor y celda; 1979; Pista 7



Amancio Prada: Don dina daina; Concierto Canciones y soliloquios. Teatro Español de Madrid; 1982; Corte 19



Amancio Prada: Las torres de París; Trovadores, místicos y románticos; 1991; Pista 23



Amancio Prada: Las torres de París; Canciones de Agustín García Calvo. Libre te quiero; 2013; Pista 17

(Reedición da versión do disco Trovadores, místicos y románticos, do ano 1991.)

viernes, 22 de abril de 2016

¡Para cuándo...!

2

¡Para cuándo…!

Para cuándo.

Ayer mismo planté un árbol.
Mi hermano ajustó una tuerca.

Para cuándo.

Tengo la casa pensada.
Y una muchacha esperando,
para cuando…

… Ya he cortado la madera
para la mesa más grande
y nunca crece el jornal
aunque la vida haga bulla.

¡Para cuándo…!

Tanto que quiero a los niños
y la muchacha esperando…

¡Para cuándo!

Armando Tejada Gómez: Antología de Juan (1958)

Versións:
Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Sonopoemas del horizonte; 1964; Cara B, Corte 5



Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Vigencia; 2005; CD1: Su palabra; Pista 11

(Reedición da versión do disco Sonopoemas del horizonte, do ano 1964.)




*[O recitativo de Armando Tejada Gómez comeza co poema Un día bien, otro mal e remata co poema Coplera del prisionero da obra de Armando Tejada Gómez: Antología de Juan, do ano 1958.]
**[Por razóns de espazo nunha entrada anterior etiquetouse a Armando Tejada Gómez, intérprete, como Tejada. Respectamos a etiqueta anterior para evitar duplicidades.]

jueves, 21 de abril de 2016

El himno a una voz

No vale que uno salga y se pregunte
rechinando o gimiendo:
            ¿Quién mató las palomas
del palomar del viento?
            ¿Quién hurtó los galopes,
la montonera en pelo?
¿Quién cerró de un portazo las puertas del Cabildo
ante la misma cara blanca y azul del cielo?

No.

    Porque ya sabemos de qué olvido se trata,
de qué artera minucia rodeada de alusiones
de que almidón ministro,
            de cuánto abracadabra
avieso como un golpe de frío en las espaldas.

Anda uno como sobra, lunado, ciudadano,
pisando por el viento peatón de la calle.
ilegal y sin cónsul, jubilado, vacante,
viendo pasar la infamia prósperamente cómplice
entre obesos verdugos que afilan su navaja.
Ya no hay raíz, me dicen a lo largo del día.
Tu padre está ceniza. Tu abuelo sin caballo.
Casi no queda polvo del polvo solariego
y del loco relámpago de furia que fundaron.
Queda atroz andar solo cantando el himno viejo
en las esquinas sordas de la babel del hambre.
Pueden oír los niños. Su traviesa memoria
es tierna y peligrosa. Es ridículo. Cállese.
No queda bien que un hombre ande de escarapela,
gritando y repartiéndose, convulsionando el aire.
La historia está editada. Fue escrita en su momento.
Hay que cuidar el orden de ciertas digestiones
que jamás se interrumpen. Ni con las fechas patrias.
Tome este calendario y organice su himno.
Sólo en las efemérides es decente cantarlo.
No diga que no sabe cuál es el día lícito.
Se lo ve a simple vista. Ese rojo de Mayo.

No vale que uno salga, rechinando y gimiendo,
gritando a voz en cuello: ¡oíd, oíd mortales…!

Armando Tejada Gómez: Antología de Juan (1958)

Versións:
Armando Tejada Gómez: El himno a una voz; Cantoral de mi país al sur; 1966; Cara A, Corte 4



*[Por razóns de espazo nunha entrada anterior etiquetouse a Armando Tejada Gómez, intérprete, como Tejada. Respectamos a etiqueta actual para evitar duplicidades.]

Me gustas cuando callas porque estás como ausente

Poema 15

Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
               
   
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
               
   
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
               
   
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
               
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
               
   
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
               

Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (1924)

Versións:
Alberto Cortez: Poema 15; Poemas y canciones, vol.1; 1967; Cara B, Corte 3



Pablo Neruda: Poema 15; La voz del poeta, vol.1; 1968; Cara A, Corte 15



Víctor Jara: Poema 15; Presente; 1975; Cara A, Corte 6



Mercedes Sosa: Poema 15; En dirección del viento; 1976; Cara A, Corte 2



Mercedes Sosa: Poema 15; La Mamancy; 1976; Cara A, Corte 2



Paco Ibáñez: Me gustas cuando callas porque estás como ausente; Paco Ibáñez e Cuarteto Cedrón interpretan a Pablo Neruda e Raúl González Tuñón; 1977; Cara A, Corte 1



Fernando Ubiergo: Poema 15; Ubiergo; 1979; Cara A, Corte 4



Mercedes Sosa: Poema 15; Voz y sentimiento; 1986; Cara A, Corte 5

(Reedición da versión do disco La Mamancy, do ano 1976.)




Alejandro Sanz: Poema 15; Marinero en tierra. Tributo a Neruda (VVAA); 1999; Pista 4



Los Sabandeños: Poema nº 15; 3 Reyes Magos; 2000; Pista 12



Diego Carrasco: Me gustas cuando callas; Inquilino del mundo; 2000; Pista 9



Víctor Jara: Poema quince; Canto a lo humano; 2001; Pista 2

(Remasterización da versión do disco Presente, do ano 1975.)



Víctor Jara: Poema 15; Antología musical; 2001; Volumen 2, Pista 13

(Remasterización da versión do disco Presente, do ano 1975.)



Paco Ibáñez: Me gustas cuando callas porque estás como ausente; Concierto en el Palau de la Música de Barcelona; 2002; Pista 16



Mercedes Sosa: Poema nº 15; Acústico en vivo; 2002; CD1, Pista 9



Víctor Jara: Poema 15; El derecho de vivir en paz, Antología; 2003; CD2, Pista 13

(Remasterización da versión do disco Presente, do ano 1975.)



Paco Ibáñez: Me gustas cuando callas porque estás como ausente; Concierto en el Espai de Música y Danza de la Generalitat (Barcelona); 2003; Pista 7



Adriana Varela: Me gustas cuando callas (Poema 15); Neruda en el corazón (VVAA); 2004; Pista 5



Ángel Parra: Me gustas cuando callas; Sólo el amor. Ángel Parra canta a Pablo Neruda; 2004; Pista 11



Paco Ibáñez: Me gustas cuando callas porque estás como ausente; Concierto en Gernika; 2006; Pista 6

(Directo semellante ás versións anteriores.)



Pablo Neruda: Me gustas cuando callas porque estás como ausente; 20 poemas de amor y una canción desesperada; 2008; Editorial Visor Libros; Pista 15

(Reedición da versión do disco La voz del poeta, Vol.1, do ano 1968.)



Vicente Monera: Poema 15: Me gustas cuando callas; www.musicaypoemas.com; 2008;



Ángel Corpa: Me gustas cuando callas (poema XV); Aquí te amo; 2015; Pista 1



*[Por razóns de espazo etiquetouse a Fernando Ubiergo como Ubiergo.]
**[Por razóns de espazo non se puido etiquetar a Adriana Varela.]

martes, 19 de abril de 2016

Revelaciones de Juan Panadero

            1
HOY canta Juan Panadero.
Sobre el mar llegan de España
ráfagas de pudridero.


            2
Alza el Caudillo la mano
y el suelo español se pone
todo negro de gusanos.


            3
Va a misa, y con gran unción
en su vientre deposita
el pan de la comunión.


            4
Digerido el sacramento,
firma religiosamente
cuarenta fusilamientos.


            5
La conciencia ya serena,
por toda España reparte
calabozos y cadenas.


            6
Acciones tan divinales,
le ganan las bendiciones
de obispos y cardenales.


            7
Ya en olor de santidad,
sueña con ser el Caudillo
de toda la cristiandad.


            8
Y su primera visión
es una España que tiene
la forma de un panteón.


            9
Ve como una inmensa fosa,
y en ella alzando la Muerte
su bandera victoriosa.

            10
Y canta vivificado
por saber que es hoy la Muerte
su primer abanderado.


            11
En silencio, se arrodilla,
inundado el corazón
por una luz amarilla.


            12
Alza el brazo, y sordamente
los gusanos le saludan:
—¡Arriba España! ¡Presente!


Rafael Alberti: Coplas de Juan Panadero (1949-1953) (1953)

Versións:
Laurentino: Coplas de Juan Panadero*; Rafael Alberti. El poeta en la calle; 1976; Pista 8



*[A versión musical de Laurentino complétase coas estrofas finais (12-18) do poema Autorretrato de Juan Panadero, da mesma obra de Rafael Alberti.]

Un día bien, otro mal

4

Un día bien, otro mal,
no hay mal que por bien no venga.

El que quiere andar ya sabe
que llevar la sombra cuesta.

Me demoro pero llego.
Voy hacia toda la tierra.

Cuando doy un paso, quedo.
Mi corazón no regresa.

Dicen que algunos me llevan
engañados con promesas.

Nunca desconfío mucho
ni creo más de la cuenta.

Cuando alguien me diga vamos,
ni sueñe en pegar la vuelta.

Veremos quien lleva a quien
cuando ganemos la huella.

Camino que ando florece
de mujer, niños y siembra.

Ya que hay que vivir, ¡peliemos!

No hay mal que por bien no venga.

Armando Tejada Gómez: Antología de Juan (1958)

Versións:
Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Sonopoemas del horizonte; 1964; Cara B, Corte 5



Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Vigencia; 2005; CD1: Su palabra; Pista 11

(Reedición da versión do disco Sonopoemas del horizonte, do ano 1964.)




*[O recitativo de Armando Tejada Gómez está seguido polos poemas ¡Para cuando…! e Coplera del prisionero, da obra de Armando Tejada Gómez: Antología de Juan, do ano 1958.]
**[Por razóns de espazo nunha entrada anterior etiquetouse a Armando Tejada Gómez, intérprete, como Tejada. Respectamos a etiqueta anterior para evitar duplicidades.]

lunes, 18 de abril de 2016

Decides que o matrimonio

Decides que o matrimonio
é santo e bueno. Seráio;
mais non casóu San Antonio,
por máis que o mesmo demonio
tentóuno a facelo ensaio.

Celicios, cantos poder;
penitencias, a Dios dar;
mais santo n'houbo, a meu ver,
que dos casados quixer
ca pesada cruz a cargar.

Nin os santos padres todos,
de quen tes tantos escritos
e alabas de varios modos,
quixeron naqueses lodos
meter os seus pes benditos.

Do direito, do rivés,
matrimonio, un dogal es;
eres tentazón do inferno;
mais casaréi..., pois no inverno
¡non ter quen lle a un quente os pes...!

Rosalía de Castro: Follas Novas (1880)

Versións:
Dolores Plata: Decides que o matrimonio; Lúa descolorida; 1985; Cara B, Corte 4

domingo, 17 de abril de 2016

Me dijo una tarde

  Me dijo una tarde
de la primavera:
Si buscas caminos
en flor en la tierra,
mata tus palabras
y oye tu alma vieja.
Que el mismo albo lino
que te vista, sea
tu traje de duelo,
tu traje de fiesta.
Ama tu alegría
y ama tu tristeza,
si buscas caminos
en flor en la tierra.
Respondí a la tarde
de la primavera:
Tú has dicho el secreto
que en mi alma reza:
yo odio la alegría
por odio a la pena.
Mas antes que pise
tu florida senda,
quisiera traerte
muerta mi alma vieja.

Antonio Machado: Soledades. Galerías. Otros poemas (1907)

Versións:
Vicente Monera: Me dijo una tarde; www.musicaypoemas.com; 2009;

sábado, 16 de abril de 2016

Coplera del prisionero

Estamos prisioneros, carcelero:
yo de estos torpes barrotes,
tú del miedo.

¿Adónde vas que no vienes
conmigo, a empujar la puerta?
No hay campanario que suene
como el río de allá afuera.

Como el que se prende fuego
andan los presos del miedo:
de nada vale que corran…
¡El incendio va con ellos!

No hay quién le alquile la suerte
al dueño de los candados:
¡murió con un ojo abierto
y nadie pudo cerrarlo!

No sé, no recuerdo bien
qué quería el carcelero…
¡… creo que una copla mía
para aguantarse el silencio!

Es cierto: muchos callaron
cuando yo fui detenido;
¡vaya con la diferencia:
yo preso, ellos sometidos!

Le regalé una paloma
al hijo del carcelero.
Cuentan que la dejó ir
tan sólo por verle el vuelo…

¡Qué hermoso va a ser el mundo
del hijo del carcelero!

Armando Tejada Gómez: Antología de Juan (1958)

Versións:
Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Sonopoemas del horizonte; 1964; Cara B, Corte 5



Horacio Guarany: Coplera del prisionero; Viva Chile; 1966; Lado 2, Corte 2



César Isella: Coplera del prisionero; Estoy de vuelta; 1968; Cara A, Corte 4



Horacio Guarany: Coplera del prisionero; Popular; 1973; Lado 1, Corte 1

(Reedición da versión do disco Viva Chile, do ano 1966.)




Horacio Guarany: Coplera del prisionero; Si se calla el cantor (BSO); 1974; Lado 1, Corte 6

(Reedición da versión do disco Viva Chile, do ano 1966.)




Horacio Guarany: Coplera del prisionero; Recital Luna Park, 2ª parte; 1984; Lado 1, Corte 2



Armando Tejada Gómez: Breves coplas de Juan*; Vigencia; 2005; CD1: Su palabra; Pista 11

(Reedición da versión do discoSonopoemas del horizonte, do ano 1964.)




Gabo Ferro: Coplera del prisionero; Canciones prohibidas (VVAA); 2015; Pista 2



El cabrero: Coplera del prisionero; Ni rienda ni jierro encima; 2018; Pista 11



Damas Gratis: Coplera del prisionero; Inéditos; 2019; Pista 6



*[O recitativo de Armando Tejada Gómez está precedido polos poemas Un día bien, otro mal e ¡Para cuando…!, da obra de Armando Tejada Gómez: Antología de Juan, do ano 1958.]
**[Por razóns de espazo nunha entrada anterior etiquetouse a Armando Tejada Gómez como Tejada. Respectamos a etiqueta actual para evitar duplicidades.]