¡Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!
É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.
Fita seu corpo transido,
negro de somas e lobos.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?
¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!
¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?
É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.
Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.
¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!
Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.
¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?
Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.
íSi, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!
Federico García Lorca: Seis poemas galegos (1935)
Versións:
Amancio Prada: Danza da lúa en Santiago; De la mano del aire; 1984; Pista 2
Claudina e Alberto Gambino: Danza da lúa en Santiago; Danza na lúa. Seis poemas galegos; 1986; Pista 7
Carlos Núñez: Danza da lúa en Santiago; Os amores libres; 1999; Pista 9
Amancio Prada: Danza da lúa en Santiago; Sonetos y canciones de Federico García Lorca; 2004; Pista 15
2naFronteira: Danza da lúa en Santiago; Alma; 2013; Pista 2
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
No hay comentarios :
Publicar un comentario