miércoles, 7 de noviembre de 2012

Danza da lúa en Santiago

¡Fita aquel branco galán,
olla seu transido corpo!

É a lúa que baila
na Quintana dos mortos.

Fita seu corpo transido,
negro de somas e lobos.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¿Quén fire potro de pedra
na mesma porta do sono?

¡É a lúa! ¡É a lúa
na Quintana dos mortos!

¿Quén fita meus grises vidros
cheos de nubens seus ollos?

É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

Déixame morrer no leito
soñando con froles d'ouro.

Nai: A lúa está bailando
na Quintana dos mortos.

¡Ai filla, co ár do céo
vólvome branca de pronto!

Non é o ar, é a triste lúa
na Quintana dos mortos.

¿Quén brúa co-este xemido
d'imenso boi melancónico?

Nai: É a lúa, é a lúa
na Quintana dos mortos.

íSi, a lúa, a lúa
coronada de toxos,
que baila, e baila, e baila
na Quintana dos mortos!


Federico García Lorca: Seis poemas galegos (1935)

Versións:

Amancio Prada: Danza da lúa en Santiago; De la mano del aire; 1984; Pista 2




Claudina e Alberto Gambino: Danza da lúa en Santiago; Danza na lúa. Seis poemas galegos; 1986; Pista 7




Carlos Núñez: Danza da lúa en Santiago; Os amores libres; 1999; Pista 9




Amancio Prada: Danza da lúa en Santiago; Sonetos y canciones de Federico García Lorca; 2004; Pista 15




2naFronteira: Danza da lúa en Santiago; Alma; 2013; Pista 2

No hay comentarios :

Publicar un comentario