miércoles, 30 de junio de 2021

Las oligarquías

No, aún no secaban las banderas,
aún no dormían los soldados
cuando la libertad cambió de traje,
se transformó en hacienda:
de las tierras recién sembradas
salió una casta, una cuadrilla
de nuevos ricos con escudo,
con policía y con prisiones.

Hicieron una línea negra:
«Aquí nosotros, porfiristas,
de México, “caballeros”
de Chile, pitucos
del Jockey Club de Buenos Aires,
engomados filibusteros
del Uruguay, pisaverdes
ecuatorianos, clericales
señoritos de todas partes».


«Allá vosotros, rotos, cholos,
pelados de México, gauchos,
amontonados en pocilgas,
desamparados, andrajosos,
piojentos, pililos, canalla,
desbaratados, miserables,
sucios, perezosos, pueblo».


Todo se edificó sobre la línea.
El Arzobispo bautizó ese muro
y estableció anatemas incendiarios
sobre el rebelde que desconociera
la pared de la casta.

Quemaron por la mano del verdugo
los libros de Bilbao.
                                El policía
custodió la muralla, y al hambriento
que se acercó a los mármoles sagrados
le dieron con un palo en la cabeza
o lo enchufaron en un cepo agrícola
o a puntapiés lo nombraron soldado.

Se sintieron tranquilos y seguros.
El pueblo fue por calles y campiñas
a vivir hacinado, sin ventanas,
sin suelo, sin camisa,
sin escuela, sin pan.


Anda por nuestra América un fantasma
nutrido de detritus, iletrado,
errante, igual en nuestras latitudes,
saliendo de las cárceles fangosas,
arrabalero y prófugo, marcado
por el temible compatriota lleno
de trajes, órdenes y corbatines.

En México produjeron pulque
para él, en Chile
vino litriado de color violeta,
lo envenenaron, le rasparon
el alma pedacito a pedacito,
le negaron el libro y la luz,
hasta que fue cayendo en polvo,
hundido en el desván tuberculoso,
y entonces no tuvo entierro
litúrgico: su ceremonia
fue meterlo desnudo entre otras
carroñas que no tiene nombre.

Pablo Neruda: V. La arena traicionada. Canto General (1950)

Versións:

Mario Lorca: Presentación de la etapa*; Canto General; 1971; LP2, Lado 1, Corte 7



*[O recitativo destes fragmentos do poema, na voz de Mario Lorca, están precedidos polo recitativo do poema Los nuevos propietarios, da obra de Pablo Neruda: Los Libertadores. Canto General, do ano 1950, e; polo recitativo da primeira estrofa do poema Promulgación de la Ley del Embudo, da obra de Pablo Neruda: La arena traicionada. Canto General, do ano 1950; os dous recitados polo mesmo intérprete.]

martes, 29 de junio de 2021

Sereno estoy como la mar

Sereno estoy como la mar
               serena.
Acude, amiga, a sollozar
               tu pena.

                  No sepa ni diga
                  mi amiga carnal
         que tiene el corazón
                        de sal.

Sereno estoy como la noche
               serena.
¡Qué tiempo, amiga, qué derroche
               de arena!

                  No espere ni quiera
                  mi amor la fortuna
         de que en su pozo caiga
                        la luna.

Sereno estoy si tú lo estás
               (serena).
Si yo soy bueno, tú eres más
                  que buena.

                  No esperes ni quieras,
                  amor; y llorar,
         así como la noche
                        y el mar.

Agustín García Calvo: Canciones y soliloquios (1976)

Versións:

Sine Díe: Sereno estoy; Tu voz suena en el aire; 2015; Pista 5

domingo, 13 de junio de 2021

(La Junquera)

Carretera en huida.
¡Cómo lloran los niños
junto a ese baúl mundo
abierto en la cuneta!

Ya no hay sitio en la casa.
¿La única esta noche?

Un caballo se ha muerto
al borde del camino
y no lo han devorado
solamente las moscas.

Pronto llegará el día
con sus incertidumbres.
Hay alguien que regresa
a lo que no se sabe.
Otros siguen caminos
que nadie les señala.

Allá en la frontera
se alza una línea oscura…

Ernestina de Champourcín: Primer exilio (1978)

Versións:

Sheila Blanco: Primer exilio*; Cantando a las poetas del 27 (bandcamp); 2020; Pista 1



*[A versión musical de Sheila Blanco está seguida dos poemas Recuerdo de Antonio Machado, Le Boulou e A Antonio Rodríguez Luna, todos da obra de Ernestina de Champourcín: Primer exilio, do ano 1978.]

sábado, 12 de junio de 2021

Serenata

Homenaje a Lope de Vega

Por las orillas del río
se está la noche mojando
y en los pechos de Lolita
se mueren de amor los ramos.

Se mueren de amor los ramos.

La noche canta desnuda
sobre los puentes de marzo.
Lolita lava su cuerpo
con agua salobre y nardos.

Se mueren de amor los ramos.

La noche de anís y plata
relumbra por los tejados.
Plata de arroyos y espejos.
Anís de tus muslos blancos.

Se mueren de amor los ramos.

Federico García Lorca: Eros con bastón. Canciones (1921-1924) (1927)

Versións:

Eliseo Parra: Eros con bastón, serenata; Poesía necesaria con su música; 2003; Pista 6




Eliseo Parra: Eros con bastón (rondeña); El Man Sur; 2015; Pista 3

(Reedición da versión do disco Poesía necesaria con su música, do ano 2003.)