viernes, 4 de julio de 2014

Cabellos de emperadora

(…)

ZAPATERO (señalando con la varilla)
                               En un cortijo de Córdoba
                               entre jarales y adelfas,
                               vivía un talabartero
                               con una talabartera.

(Expectación.)
                               Ella era mujer arisca,
                               él, hombre de gran paciencia,
                               ella giraba en los veinte
                               y el pasaba de cincuenta.
                               Santo Dios, cómo reñían!
                               Miren ustedes la fiera,
                               burlando al débil marido
                               con los ojos y la lengua.

(Está pintada en el cartel una mujer que mira de manera infantil y cansina.)

ZAPATERA
                               ¡Qué mala mujer! (Murmullos.)

ZAPATERO
                               Cabellos de emperadora
                               tiene la talabartera,
                               y una carne como el agua
                               cristalina de Lucena.
                               Cuando movía las faldas
                               en tiempo de primavera
                               olía toda su ropa
                               a limón y a yerbabuena.
                               Ay, qué limón, limón
                               de la limonera!
                               Qué apetitosa
                               talabartera!

(Los vecinos ríen.)

                               Ved cómo la cortejaban
                               mocitos de gran presencia
                               en caballos relucientes
                               llenos de borlas de seda.
                               Gente cabal y garbosa
                               que pasaba por la puerta
                               haciendo brillar, alegre,
                               las onzas de sus cadenas.
                               La conversación a todos
                               daba la talabartera,
                               y ellos caracoleaban
                               sus jacas sobre las piedras.
                               Miradla hablando con uno
                               bien peinada y bien compuesta,
                               mientras el pobre marido
                               clava en el cuero la lezna.

(Muy dramático y cruzando las manos.)

                               Esposo viejo y decente
                               casado con joven tierna,
                               qué tunante caballista
                               roba tu amor en la puerta.

(…)

Federico García Lorca: La zapatera prodigiosa. Acto II (1930)

Versións:
Chavela Vargas: Cabellos de emperadora* - Macorina; La luna grande. Homenaje de Chavela Vargas a Federico García Lorca; 2012; Pista 5



*[A versión musical de Chavela Vargas remata co Zorongo gitano, das Canciones populares antiguas, arranxadas e grabadas por Federico García Lorca no ano 1931, xunto a La Argentinita.]

No hay comentarios :

Publicar un comentario