Er barquito de bapó
está jecho con su idea
que n’echándole carbón
navega en contra marea. (*)
Eres bonita
¡qué pena, niña,
que seas mosita!
(Letra de Caracoles)
Saltando de piedra en piedra
con el calzón remangado,
con el canasto en el brazo
y su pañuelo anudado
al cuello, va el marisquero
enfangándose en el bajo
donde el mar a sus mariscos,
al partir, dejó olvidados.
¡Esteros de Sancti Petri!
¡Salinas de San Fernando!
¡Espejos de sol y sal
en donde duermen los barcos!
¡Aguas doradas y quietas
de Atlante trozos del manto,
que ováis al rayo de Luna
vuestra sal y vuestro encanto!
¡Balcones de verdes marcos!
¿Qué Dios estáis adorando?
que si al Mar pagáis tributo
a la Tierra dais acato.
Sois ¡oh pulidos esteros!
escenario de este canto
y tus marisqueros fueron
los primeros en cantarlo.
Cuando vestidos de nuevo,
pespunteando su garbo,
con sus blusillas barrocas,
su pavero atrás echado,
su rojo pañuelo al cuello,
sus pies limpios y descalzos,
pasaban por calle Ancha,
sus mariscos pregonando,
con dejos de soleá
y desparpajo de tango:
Cañaíyas, caracoles
y cangrejos colorados,
centollas y bogavantes
vivitos y coleando,
fueron las letras primeras
de tu música, aunque andando
los tiempos y los caminos,
a Madrid fueras llevando
por la Santera y Redondo,
el Cuco, el Ostión y el Chano,
y en la corte te creyeran
en Chamberí bautizado…
La Cibeles te dio letras
de tierra adentro, y el vaho
marino de tus esteros
se evaporó en los colmados.
¡No cantes con vino tinto!
¡Vuelve a tus mares, pescado!
Te espera la manzanilla
en sus cañeros dorados,
donde el cristal llora agua,
las canillas vino macho,
y sacan sal las mujeres
del charol de sus zapatos…
Entre la tierra y er sielo
no hay mujeres con más sal
que las mositas del Puerto
con su faldita planchá.
Cañaíyas y coquinas,
caracoles e la má,
bende mi nobio en’er mueye
de Puerto Reá.
Fernando Villalón: El alma de las canciones. Romances del 800 (1929)
Versións:
Camarón: Bahía de Cádiz**; La leyenda del tiempo; 1979; Cara B, Corte 2
Camarón: Bahía de Cádiz**; Antología; 1996; CD2, Pista 10
(Reedición da versión do disco La leyenda del tiempo, do ano 1979.)
*[«Antonio Machado “Demófilo”, en 1881, recogió esta copla e hizo la siguiente anotación a pie de página: “Creo que es un hecho verdadero y de importancia, señalado por el eminente autor italiano señor Pitré, que la mayoría de las producciones populares nacen a la raíz de los hechos a que se refieren. Esta copla, como la que dice:
El barquito del vapó
Está jecho con idea,
En echándole carbón
Navega (sic) contra marea.
la creemos nacida en la época en que se vio por primera vez en Andalucía la aplicación de estos dos importantes descubrimientos. El pueblo parece como que se apresura a dar en sus canciones la bienvenida a todas las aplicaciones científicas que son para él motivo de progreso y bienestar. Exponemos esta creencia y opinión, no como teoría.”» Antonio Machado y Álvarez: Colección de cantes flamencos, recogidos y anotados por “Demófilo”; Edición, introducción y notas de Enrique Baltanás; Signatura Ediciones de Andalucía, S.L.; Sevilla, 1996; ISBN-84-95122-20-0]
El barquito del vapó
Está jecho con idea,
En echándole carbón
Navega (sic) contra marea.
la creemos nacida en la época en que se vio por primera vez en Andalucía la aplicación de estos dos importantes descubrimientos. El pueblo parece como que se apresura a dar en sus canciones la bienvenida a todas las aplicaciones científicas que son para él motivo de progreso y bienestar. Exponemos esta creencia y opinión, no como teoría.”» Antonio Machado y Álvarez: Colección de cantes flamencos, recogidos y anotados por “Demófilo”; Edición, introducción y notas de Enrique Baltanás; Signatura Ediciones de Andalucía, S.L.; Sevilla, 1996; ISBN-84-95122-20-0]
**[A versión musical de Camarón intercala, tamén, fragmentos dos poemas Salinas de los pinares e ¡Yslas del Guadalquivir!, da obra de Fernando Villalón: Romances del 800, do ano 1929.]
No hay comentarios :
Publicar un comentario