DO MEDO E DO ROMANCISMO
Acorre a miña sonata
que prega baixo a lumieira
pol-a rúa,
namentres que, vagaxeira,
por antre nubes de prata
vai a lúa.
Soidá morna da noite,
corazón que arde no vento
bretemoso:
saloucante e doce acento
que non has ter quen t’escoite
¡saudoso…!
Medo das portas fechadas,
medo de todo o que axexa
nos sombrizos,
(…e medo do que latexa
nas nosas almas, inzadas
de cobizos.)
A mar a engullir estrelas:
A lúa crébana os remos
en mil cachos.
Y-a canzón que non sabemos
ven a parolar co-as velas
nos refachos.
Mentras tuas arelas vogan
nas augas craras e ledas
d’un ensono,
¡vela por min, que m’afogan
as cen pantasmas inquedas
d’un mal sono!
Na miña nao vagaxeira,
da Noite iréi, no segredo,
en busca túa,
e do meu amor á veira,
adoitarás a ir, sin medo,
pol-os camiños da Lua…
Buenos Aires, Xaneiro de 1923
Eduardo Blanco Amor: Nocturnos. Romances Galegos* (1928)
Versións:
2naFronteira: Noiturnio; Sons de Nós; 2015; Pista 8
*[Publicada orixinalmente na revista Nós, nº 18, xullo de 1923. Na obra Romances Galegos do ano 1928, aparece inxerida no capítulo: Nocturnos baixo o título: VI. Sonata ao Romantismo.]
Fermoso!Grazas!
ResponderEliminar